Audio & Video

service

Audio & Video

YK Translations provides audio & video localization services from 150+ languages into Russian. A full range of services includes the translation of audio and graphics. To do this, first we transcribe, translate, and edit the original text, then we add the subtitles. The translation of the soundtrack is performed as a voiceover translation or a dubbing-in. Voice-over can be fulfilled by translators or professional actors. We can also change original subtitles to Russian ones.

Other services

other-icon

Supported languages

The range of languages our employees work with is wide enough to satisfy any translation needs...

other-icon

Translation services

There are many different areas for written translation, each of them requires the specific knowledge of...

other-icon

Transcription

Our transcription experts are available 24/7 to accurately convert your audio to text. We accept...

other-icon

Audio & Video

A full range of services includes the translation of audio and graphics. To do this...

other-icon

Game localization

Game localization includes a translation of texts, game dialogues and subtitles, pop-ups, descriptions, names...

other-icon

e-Learning localization

The translation and localization of corporate training and e-learning material are vital to the success of...

other-icon

Mobile Apps localization

We do not just make a translation and localization of the content, we adapt...

other-icon

Software localization

Having a localized version of the software is a key step of its successful promotion on the national market...

other-icon

Quality Assessment

When performing QA, our task is not only to evaluate translation performed by other translator or company but...