e-Learning localization

service

E-learning

The translation and localization of corporate training and e-learning material are vital to the success of global companies. Materials should not only be translated correctly but adapted for the target audience culturally to ensure a dynamic, consistent training program across your company. YK Translations is proud to offer e-learning translations and training translations to the best industry quality.

Other services

other-icon

Supported languages

The range of languages our employees work with is wide enough to satisfy any translation needs...

other-icon

Translation services

There are many different areas for written translation, each of them requires the specific knowledge of...

other-icon

Transcription

Our transcription experts are available 24/7 to accurately convert your audio to text. We accept...

other-icon

Audio & Video

A full range of services includes the translation of audio and graphics. To do this...

other-icon

Game localization

Game localization includes a translation of texts, game dialogues and subtitles, pop-ups, descriptions, names...

other-icon

e-Learning localization

The translation and localization of corporate training and e-learning material are vital to the success of...

other-icon

Mobile Apps localization

We do not just make a translation and localization of the content, we adapt...

other-icon

Software localization

Having a localized version of the software is a key step of its successful promotion on the national market...

other-icon

Quality Assessment

When performing QA, our task is not only to evaluate translation performed by other translator or company but...